Your English writing platform
Discover Ludwig"scramble for work" is a correct and usable phrase in written English
It typically means to search or compete for employment. You can use it when describing a situation where there is a high demand for jobs and people are competing to find employment. Example: In the midst of the economic crisis, many people were forced to scramble for work as companies downsized and job opportunities became scarce.
Exact(6)
He and his friends scramble for work, love, sex, drugs, and a sense of purpose in an environment that seems always on the verge of obliterating them.
When the heat was on, the author's father would scramble for work as a public health consultant abroad until danger passed.
In this new novel, her first in English, she presents a portrait of Beijing in which the nouveaux riches, profiting from China's economic reforms, dine on sautéed fish eyes while the poor sell pints of their own blood and scramble for work as movie extras, playing corpses.
"These dreams seem to be completely forgotten, lost in a mad scramble for work and money," he laments.
That's good for passengers, who often can summon a driver within minutes, but bad for drivers, who scramble for work.
Tetz and Celuch said the current economy has created a silver lining for hospitals working to meet the standards: Construction costs are dropping as contractors scramble for work.
Similar(54)
His family went on welfare as his group, originally called the Troglodytes, scrambled for work.
The once highly sought-after stylist found himself scrambling for work.
Sure, it was tough to see fellow entertainers scrambling for work, Mr. Ho said.
Other companies scrambling for work in a poor economy wondered: How had they qualified for such big jobs so fast?
Most of them are scrambling for work in the remaining "new economy" companies or slinking back to Microsoft.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com