Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
But Stern has voiced concern, even scorn, about the verdict.
Given this history, it's no surprise that many Pakistanis are admirably frank about their country's problems and speak with scorn about their government's failings.
Mr. Naipaul's detractors accuse him most frequently of being an unreconstructed pessimist who writes with contempt and scorn about the third world and its problems.
They speak with scorn about the $350 million development project that is under construction several blocks away and is to include more than 2,300 homes.
Holder spoke with some scorn about the fetish for military tribunals over criminal trials — "They're not put up against a wall and shot," Holder "barked back" at Culberson, according to the Daily News, which described "a stunned House hearing".
He is the ultimate outsider candidate, dripping with scorn about the ways of Washington and disdainful of Ivy League institutions, always deeply proud of his frontier roots in the rattlesnake country of Midland, Tex.
Similar(48)
Scorned as nonbelievers during about 400 years of Ottoman rule and forced to pay a special tax, the Alawites sequestered themselves in impoverished mountain redoubts overlooking the Mediterranean.
"Election Special" expresses his scorn and outrage about what used to be called current events.
One question that keeps coming up is, how can I reconcile my scorn for warnings about bond vigilantes with what is happening to Italy?
Madonna's majestic Brit Awards fall sparked laughter, scorn and concern about how her 56-year-old bones could possibly withstand the impact of the 02 Arena floor.
Weaver said he wanted television to "make us all into intellectuals," and had nothing but scorn for programming about what he called "Life in America in Its Comedy Aspects".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com