Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
P is the correlation between I and C while controlling for P, where I denotes CGI, C denotes accumulated score (strength of predicted TFBS clusters, see Methods) and P denotes promoters.
Similar(59)
However, apart from improved ulnar deviation in the ORIF group, the superiority in radiographic parameters does not translate to better functional outcomes in the DASH and MAYO wrist scores, strength, pain score and range of motion (flexion, extension and radial deviation).
To score the strength of enhanced intracellular bacterial proliferation (up phenotype), Z-scores above 3 and 2 were considered as strong and medium effects, respectively (see experimental procedures).
The mean score of strength improved from 1 (range 0 6) to 5 (range 0 10) (p < 0.001).
First, we can score the strength of gene order instead of binary decision of their order.
The numbers on bottom of each lanes indicated the relative score of strength of fluorochrome on gp120.
Concerning neuropsychological measures, gender, age, age of onset, MIRS score, handgrip strength or ratings of fatigue, there was no association with BDI-scores.
42 Several secondary outcomes also favoured the active group, including shoulder pain and disability index function score, muscle strength, interference with activity, and quality of life.
We did not find any statistically significant differences between groups regarding DASH score, grip strength, or VAS at rest or with activity, at any postoperative measure point.
There was a significant increase in SSV, relative Constant-Murley score, abduction strength and a substantial decrease in pain (Table 4).
Several secondary outcomes favoured the active group, including shoulder pain and disability index function score, muscle strength, interference with activity, and quality of life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com