Sentence examples for score of language from inspiring English sources

Exact(1)

To define more robust measures of progression, we grouped the variables by linguistic domain, and computed a composite score of language performance specific to each domain.

Similar(59)

Mrs. Nixon wrote more than 140 books, some published in more than a score of languages.

About 200 turned up last week, filling the centre to standing room only, speaking in a score of languages, each with their own heart-stopping story to tell.

But like his great contemporary, Ian Hamilton Finlay, he was truly international in his outlook, his appeal, his vision, and he published translations of poetry in a score of languages.

Devotional poems attributed to these inspired figures, who represent both genders and all social classes, have elaborated a store of images and moods to which access can be had in a score of languages.

Angell's most famous work, The Great Illusion (1910), translated into more than a score of languages, tried to establish the fallacy of the idea that conquest and war brought a nation great economic advantage and ensured its living space and access to markets, trade, and raw materials.

Globally, Ms. Sánchez's blog, whose name refers to the Russian-sounding names beginning with "Y" that many Cubans her age were given at the height of their nation's dependency on the Soviet Union, is available in a score of languages and gets up to 14 million visits a month.

(It has received official translations into scores of languages, but Hebrew is not among them).

Around the world today, the phrase "Drink Coca-Cola" is visible in scores of languages.

Scores of languages are spoken, 15 of which appear on the nation's currency.

It is said that there are ninety-nine tribes, with scores of languages between them — but they are culturally united.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: