Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
A higher CRC knowledge score (medium vs. low: OR = 9.9, 95% CI = 2.4-41.3; high vs. low: 13.6, 95% CI = 3.4-54.0) and being married or in a de-facto relationship (OR = 6.9, 95% CI = 2.1-22.5) were also identified as predictors of intention to screen with FOBT.
In fact, to generate the corresponding plots, the standard set of parameters was used in the STRING database, namely, Active Prediction Methods: Neighborhood, gene fusion, co-occurrence, co-expression, experiments, databases, and textmining; Required confidence (score): medium confidence (0.400); Interactors shown: no more than 20 interactors.
Similar(58)
For the description of demographic variables and questionnaire scores, medium and inter quartile range (IQR), and mean and standard deviation (SD) scores were calculated.
On the other hand, higher scores (medium and high level) of depersonalisation were shown among more than half of the dermatologists, rheumatologists and emergency physicians (data not shown).
While these countries are classified as developing (IMF 2015), Bangladesh and India score only medium for human development.
Intensity was scored as weak (score 1), medium (score 2) or high (score 3).
SAPS, Simplified Acute Physiology Score; MCU, medium care unit.
Scoring by category: low intent (total score 0 3), medium intent (total score 4 10) and high intent (total score >10).
Respondents can also be classified as low (score 1-5), medium (score 6-7) or high (score 8) adherers according to their overall score.
Patients were categorized as having low (score 0), medium (score 1 to 2) and high (score ≥3) levels of comorbidity (Additional file 2) [ 14].
The MMAS scores can range from 0 to 8 and was categorized as high adherence (score, 8), medium adherence (score, 6 to <8), and low adherence (score, <6).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com