Exact(5)
Richard Coffey, the chorale's music director, said that Mr. Cumming's score markings included words, like "grand" and "majestic," that were not necessarily associated with the Baroque style.
His piano music not just that which is designated as symphonic often strives to emulate the sounds of instruments other than the piano, as is evident from score markings such as "quasi organo pieno" (like a full organ), "pizzicato" and "quasi tuba con sordino" (like a muted tuba).
This approach is, however, in direct opposition to Chopin's original score markings and his concept of its interpretation.
His score markings clearly show leggierissimo e legatissimo (extremely light and delicate with a very smooth effect), carefully balanced against the staccato l.h.
Where Chopin's score markings are correctly stated in publications his compositions still fall prey to alterations in performance, perpetuated by generations of pianistic 'tradition' and stylisation.
Similar(55)
That might seem a tall order, but part of Mr. Taub's method has been to strip away some of the tradition that has accrued around Beethoven performance, and to take a hard look at every aspect of the score, from dynamic markings to indications about whether figures in octaves are to be taken with one hand or two.
It includes hundreds of scores with his markings.
Crouching on the floor, Mr. Gilbert spread out a score covered with pencil markings in various shades.
The films were analyzed using two components of the Brasfield score: hyperinflation and linear markings (Brasfield et al. 1980).
Radiographic signs like bihilar lymphadenopathy, cavitation, localized discrete opacities, miliary pattern and pleural effusion were considered consistent for TB (TB+) while signs like presence of solitary hilar opacity, homogenous opacities in the middle or lower lung zone, prominent vascular markings were scored as not consistent for TB (TB±).
I am faithfully following Mahler's markings in the score.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com