Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
The final score, in case anyone forgot they played a basketball game, read 126-97 in favor of the Americans.
For the five patients with poor neurological outcomes, charts were reviewed to assess their best possible CPC score, in case they recovered neurologically but died of a non-neurological cause by 3 months.
And finally, the app will offer a prominent warning if you're about to place an outbound call to a number with a high spam score – in case you miss all the other notifications, and are just really, really hoping that your missed call is from that guy or girl you met at the bar last night.
The APACHE II score in case and control patients was 19.9 ± 4.5 and 19.6 ± 4.8, respectively.
The higher IHC score was considered as a final score in case of a difference between tissue cores.
This results in a high probabilistic score in case there is a different expression pattern on each side of the particular tree node.
Similar(46)
When studies were classified by design, the median quality score in case-controlled studies (5.38; IQR: 4.29 to 6.43) was significantly higher than in cohort studies (3.33; IQR: 2.88 to 5) (P = 0.030, Mann-Whitney U test).
The DASH score in cases of high-energy trauma averaged 3.50 with a SD of 10.26, while the score in cases of low-energy trauma averaged 3.05 with a SD = 5.95.
To assess whether the aggregate scores were associated with endometriosis risk, we tested for a higher mean score in cases compared with controls.
In the Mediterranean diet score in cases with no information on food items (e.g. for fish), 0 points were given.
In patients with non-neurological primary disease, the use of alternative observables, such as pupillary anomaly, RASS score and sedative use, may serve as a substitute score in cases of missing or unobservable GCS assessments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com