Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
In scope, themes and setting it resembled Middlemarch, though it was generally the socially disadvantaged who merited Rowling's compassion.
The rationale behind the primary string selection was to keep the search broad to capture as many research themes and trends as possible, while also omitting research papers that were not directly aligned with the scope and theme of the study.
In terms of its scope and theme, "Chimerica" is the worthiest new mainstream play to come along in ages.
"Never before has an exhibition of this scope and theme, drawn entirely from the Met's holdings, traveled to China," Thomas Campbell, the Met's director, said at a news conference here on Thursday.
"They already saw that the market has a huge scope, the theme is such that something we pulled off making this app and making it popular organically.
Final refinements to names, definitions and the scope of themes will occur during the writing of a report to be submitted for publication in a peer-reviewed journal.
He skillfully integrated a half hour of new footage into his theatrical-release cut, enhancing its characterizations, scope, and themes.
But if The Casual Vacancy is ambitious in its scope and themes, it is determinedly unadventurous in its style and mode.
Mr. Kushner said that the scope and themes of the play, and its 11 characters, remain intact from the Guthrie production, but that the script has also been influenced by his recent work editing volumes of plays by Arthur Miller.
Mr. Greif proposed "Winter's Tale," drawn to its expansive scope and themes of forgiveness, and then the three men and their colleagues set about building a company of actors.
We also revised and updated the scope and themes of the journal to cover various issues in smart water management (SWM).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com