Exact(1)
Homeland Security officials say the cooperative efforts in place, while small in scope, represent an unusual degree of collaboration between federal officials and local police officials, who were overwhelmingly reluctant to assume any federal immigration enforcement duties before the attacks of Sept. 11, 2001.
Similar(59)
They are global in scope, representing a dozen countries across North America, Europe and Asia-Pacific.
The test begins by settings that are established from the scope, representing all possible operational security environment for interaction with any asset.
The entries on Scope represent the personal views of their respective authors.
But the models sent to us by scope manufacturers represent a fair cross-section of the market, especially in the high-end categories.
The 24 scoping studies represent a great diversity of topic and they have varied greatly in breadth as well as depth.
are extremely broad in scope, representing physical, biological, and technological investigations.
(3) The thematic scope, represented by 21 different ES, is comparably broad among the cases, while cultural services and habitat provision are most frequently emphasized.
Scientific articles are selected by the editors-in-chief with the input of a distinguished board of reviewers and editorial consultants, international in scope, representing multiple disciplines concerned with disorders of the bones, joints and soft tissues.
Rather than the EDM frat party its older European sibling is and World's location in SEC country could easily lend itself to, the ravers of Chattahoochee represent a scope of diversity that defines the 21st Century American South.
Taken together, these separate announcements about the scope of kidney disease represent a clarion call to action: We, as a society, need to take kidney disease -- which kills more Americans than breast cancer and prostate cancer combined -- seriously, or the human and financial costs may become unbearable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com