Your English writing platform
Free sign upExact(23)
Considering the scope of the programme, it has a major impact on the Brazilian economy and on people's lives.
The breadth and scope of the programme set out to demonstrate that black arts are as varied as any other.
The organisations came to a mutual understanding of the scope of the programme, its deliverables and outputs.
Status: red The planned objectives and scope of the programme do not meet the expecations of No10/Cabinet Office, meaning that they may continue to change.
Many on the international circuit will not be surprised by recent findings relating to doping – although they may be staggered by the scope of the programme.
Couling said he had known for "a number of months" that the timetable would change and this happened because "the scope of the programme has been increased by the desire of the government to do more welfare reform".
Similar(37)
He said privacy concerns were understandable, given the scope of the programmes, but added it was hard to comprehend why Mr Snowden would give information to US enemies.
He said privacy concerns were understandable given the scope of the programmes, but added it was hard to comprehend why Mr Snowden would give information to enemies of the US.
This is why, after the Ministerial Meeting, I wrote again, together with my colleague Cecilia Malmström, to our US counterparts asking for answers, in particular on the volume of data collected, the scope of the programmes and the judicial oversight for Europeans.
Apart from the obvious scope and scale of the programme, what is unique is the approach it is taking to lead health and social care integration.
The discussion is used to (A) agree on priorities for change; (B) select the elective elements of the SPIRIT programme (see table 1 ) and (C) identify other actions outside the scope of the SPIRIT programme that the agency might wish to undertake to increase its use of evidence in policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com