Suggestions(5)
Exact(3)
The review recommended that new arrangements should be introduced to take responsibility for the scope of the content of the SCR.
"Do you think he'll buy off on the nature and scope of the content?" He added: "Advocates for Youth, on their Web site and in their press releases, are ardent critics of the Bush Administration.
The commonality between the data that exist in the repositories is the content and more specifically the scope of the content.
Similar(57)
They are at present the sole source aside from a few mostly perfunctory articles in newspapers and magazines from which it is possible for the world at large to form any idea of the interest and scope of the contents of the Dead Sea scrolls.
In terms of scope of material, the content of this narration does not fall under the exception of fadhilah amal but rather the ghaib which is part of aqeeda.
This led to confusion around the timing of postpartum visits, GPs' scope of practice, the content of the consultation and who was responsible for care.
Although the quality of guidelines can vary across jurisdictions, there is much less scope for the content of the guidelines to vary.
One crucial reason for this apparent loss of power could be the scope of the genetic content which was used for interrogation (as exomic content only comprises <2% of the entire human genome, much useful data could be missed if the bulk of the true positive genetic associations for POAG lie in the non-coding regions of the genome).
The Department of Health is setting up a new organisation to oversee the scope of the clinical content in the NHS Summary Care Record (SCR).
The scope of the database content should be reduced.
Thus Fluids and Barriers of the CNS is an official journal for both societies, this being a reflection of the full scope of the journal content.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com