Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
With further validation, this index could be used in clinical practices as a tool to assess risk for early school failure among preschool children and to assist clinicians' in determining the scope and depth of needed preventive care services.
U.S. officials downplay the problems, emphasizing the scope of need.
"Some people were so overwhelmed, they just couldn't deal with it at all," Ms. Weckworth said, explaining that the survey offered a way "to see the scope of needs and prioritize where we should be addressing first".
Although the research base related to pediatric obesity has been rapidly increasing, no one intervention has become a mainstay of therapy, which is troublesome given the scope of need [6 8].
To give a sense of the scope of need: more than 222 million women currently lack access to modern contraceptives.
Solutions to the problems in the educational system in Southern Sudan will continue to face the enormous scope of need.
Assessments, conducted with partner United Nations agencies and led by the government, are underway to determine the scope of needs in affected areas.
The scope of needs and challenges in term of CKD risk screening and prevention in Africa therefore is broad and invites both health facilities based and community based actions.
This participant expressed frustration with the narrow scope of needs that were prioritized and which seemed to her more driven by donor priorities than by population needs, resulting in a '… a severe example of this … high-publicity, short-term um, kind of fly-by-night humanitarian response'.
They also revealed the scope of work needed to describe their respective systems (even partially) in order to serve regional needs for sustainable management (EBM) and meet international goals for elucidation and conservation of biodiversity (e.g., [160]).
"The outcomes of inspections and the scope of repairs needed in Asia will decide that".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com