Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
At present, we have limited the scope of in vivo toxicology data to that which is relevant to human health, as opposed to ecotoxicity.
Furthermore, because we are using X-rays, the measurements can be made in the presence of electric or magnetic fields, thus extending the scope of in situ manipulation-type measurements.
It is thus conceivable that the limits to the chemistries available in vivo will be shifted in the future, thereby expanding the chemical scope of in vivo compound libraries.
In animal sciences, text-mining just starts to be in the scope of in silico methods [ 3] and TF Encyclopedia proves the interest around transcription factors in life sciences [ 4].
Although Qβ replicase has been traditionally used as an enzyme for this purpose, we planned to use norovirus replicase (NV3Dpol) due to its structural simplicity in the scope of in vitro autonomous evolution of the protein.
Similar(55)
Ultimately, such developments could lead employers to recast the role and scope of in-house training.
A major feature specific to commissioning of NPPs in Russia and of Russian-designed NPPs in foreign countries is a great deal of measurement involved at different pre-commissioning stages, which differs from foreign experience where emphases is placed on computational justification and the scope of in-situ commissioning testing is smaller.
The scope of in-depth research could thus be usefully increased.
Nevertheless, incorporation of murine laparoscopy into the scope of in-vivo examinations enables the much desired sensitive and repeatable online assessment of live small animals, while dramatically reducing the need for large animal groups for each experiment.
Section §1 defines the scope of constructivism in ethics, in contrast to constructivism in political theory.
In Europe, a comparable scope of training in GP can be observed especially in the field of knowledge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com