Exact(24)
It helps, it gives you a scope of how a player is playing, what units are working well together, but at the same time, you still have to have that feel of what you want to try and accomplish.
The decision to focus on myriad subjects rather than solely home in on the sisters works in the film's favor: they each evolve in wildly different ways over the course of the film, serving to highlight the sheer scope of how impactful this period of growth is for all youth.
It is predominantly looking at opportunities in the internet-of-things (IoT) space, but the exact scope of how it will operate is not clear.
"Today's self-service options in retail environments are typically tablets or kiosks, limiting the scope of how truly interactive and intuitive the customer experience can be," IBM notes.
That isn't crazy growth or size in the scope of how large Facebook is, but it still means that Twitter isn't losing those users.
After the implementation of the course the students have acquired a wider scope of how energy problems may be approached and solved.
Similar(35)
Given the tradition of co-operation between education institutions, there's a real risk of colleges breaching the law if they're unaware of its scope and of how to comply.
Ian Davidson, the chairman of the Labour-dominated committee, said there was widespread anxiety over the lack of clarity about the referendum, and particularly on its timing and scope, because of how significant and far-reaching its effects would be.
At the time, the industry didn't have a full scope understanding of how much food was being wasted.
Disconnected families, hungry children, and displaced peoples … we know these factors make people more vulnerable to trafficking and we're seeing with our own eyes and through the scope of history how climate change gives rise to these factors".
But if the Kentucky gaffe is any indication, not every legislator or political party understands the full scope of just how important data security is.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com