Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Both serve as guides to the scope and clarity of the available information.
The material is primarily aimed at working molecular biologists, but the scope and clarity of presentation make it equally suitable as an introduction for students.
However, there is scope to enhance clarity of the content, in particular through the inclusion of examples suited to women's predicaments in the Vietnamese context and more practical illustrative examples of how to use healthy thinking to address personal concerns.
Osborne has woven a narrative of extraordinary scope and clarity that ranges from the cave paintings of Altamira 7,000 years ago to today's video artists of urban black America.
I'm late to Richard Holmes's The Age of Wonder: How the Romantic Generation Discovered the Beauty and Terror of Science (HarperPress), and in awe of its scope and clarity.
It is quite true that there was a certain lack of clarity regarding the scope of the international norm prohibiting the use of evidence obtained through torture.
Tayler said Article 44 would be little improvement over martial law, which has been imposed off and on in Thailand since 1914 and at least "has a degree of clarity to its scope and application".
The limited implementation of case management reflected: a lack of clarity over the scope and boundaries of the intervention; variable investment in the intervention; a lack of resources, skills and training to deliver case management; and limited reflection and feedback on the case manager role.
For the purpose of clarity in defining the scope of this paper, the NERC's definition of reliability is adopted.
The clarity of scope of processing is not a category of information itself.
We thank the reviewers for their assistance in improving the clarity and scope of the manuscript.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com