Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Initial statements about its mission and scope of activity alarmed some African leaders and State Department officials, who feared that the Pentagon was trying to militarize diplomacy and development on the continent.
Initial statements about its mission and scope of activity alarmed some African leaders and State Department officials, who feared the Pentagon was trying to militarize diplomacy and development on the continent.
China has long maintained that the camps are meant to combat extremism, separatism and terrorism, but the scope of the detentions has raised alarms in many Western governments.
Any group or individual whose activities puts a section of society "at risk" of alarm or distress could fall under its scope.
Higher education sources said this increased their alarm at the scope of these controls.
They might even have been alarmed at the scope of Mr Obama's immigration actions.
After analyzing the dozens of specific proposals overnight, many lawmakers and privacy and civil liberties groups said today that they were alarmed by the scope of the proposed legislation.
The official said the counsel's office was alarmed at the scope of them: They had expected the panel would ask Bannon about his time leading the campaign, but nothing more.
Advocates for the poor said they were alarmed at the scope of the order, which they said would simply waste taxpayer dollars on double-checking the eligibility requirements of families who have already been subject to arduous bureaucratic hurdles to get welfare in the first place.
Ministers disagreed in public over the scope of the definition of secrecy, causing further alarm.
Mathematical analysis of traditional univariate alarm techniques indicates that the alarm setpoint, the dynamic alarm order, and the alarm algorithm are the three main elements of alarm annunciation and alarm clearance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com