Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
But the program's scope is broader, with Groeneveld and Cahill traveling to tournaments worldwide to offer on-site assistance with Groeneveld's assistant Mats Merkel.
But the program's scope is broader than two cities, with Groeneveld and Cahill traveling to tournaments worldwide to offer on-site assistance along with Groeneveld's assistant, Mats Merkel, who is on the road more than half the year.
Though his scope is broader and his image of reform more comprehensive than that outlined in "Dead Heat," it is eminently achievable in a world where good will and coordinated dedication take precedence over the immediate profitability of corporations.
As we may want to favor large coverage of chunks over statistical significance, the scope is broader.
Tyler Burge (1979) has designed more general thought experiments whose scope is broader than thoughts about natural kinds: they apply to thoughts about anything.
Her scope is broader than any particular denomination, however.
Similar(52)
This decides the scope is broad here, extending from physics to economy.
If Haas's scope is broad, Lotoro's is specific: he collects only music that was actually written in the camps.
Although many comprehensive US courses exist, their scope is broad, requiring expert instructors, access to simulation, and extensive time commitment by the learner.
Its scope is broad, encompassing philosophy, AI, and social science, and it is bound to stimulate the kind of productive debate that Stahl argues is core to knowledge building.
The new series's scope is broad enough to tackle "National Lampoon's Animal House," quiz shows, "Home on the Range," recliner chairs and the word O.K. It's hard not to see some of these series as hands extended to particular audiences.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com