Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The majority of these studies are narrow in scope hence do not correspond to drug selection challenges decision-makers are always confronted with in priority-setting decisions.
Similar(59)
One can argue that patients with less controlled disease will be more likely to be scoped and hence selection bias is more likely to take place.
Human beings always have at least some scope for choice, hence the differences in culture between banks.
However, this is almost certainly beyond the scope of intensivists, hence creative partnerships between ICUs, referring and primary care clinicians need to be forged.
Hence, the scope for mediation was limited.
Hence the scope of this project enables us to effectively elucidate microbial niche conditions and describe microbial phenology.
Hence the scope for improving miners' working conditions and limiting their environmental impact through this type of organisation is limited.
For instance, there is the question of how to define Mr Cochrane's short-term liabilities and hence the scope of his Pigouvian taxes.
Hence, the scope of heat integration is expanded by enabling heat integration of process streams such as waste gas streams and reactor feed and effluent streams simultaneously with the water network's hot and cold streams.
It is critical that Cisco throw its hat into every one of these rings before they close up, hence the scope of its expansion.Large corporations have traditionally failed to capitalise upon such disruptive opportunities because they cannot easily focus their resources across functions to create new markets.
Hence, the scope of this review is to address the present progress in ethanol reforming for hydrogen production including catalyst development and the analysis of the reaction mechanism and kinetics in order to shed light on the design of high efficient catalyst systems and the fundamental understanding of ethanol conversion at the molecular level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com