Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(5)
Regulatory control exercised by international or European institutions provides scope for understanding functionalist rationales when comprehending the construction of 'ocean space'.
We acknowledge that the variation in interviewing methods limits the scope for understanding their individual strengths and limitations in our study context.
"If they meet more regularly, they have a better scope for understanding each other and, if they get into really difficult issues, there is a reduced risk of misunderstanding the other," he said.
These studies have suggested that there is further scope for understanding molecular mechanisms that regulate GHR expression.
Despite these efforts, there is considerable scope for understanding more about this disorder, which could lead to identification of diagnostic/prognostic biomarkers and potential novel therapeutics.
Similar(55)
Seeking out others - professors, mentors, employers, older friends -- for input is not only a good idea, but can broaden the scope of understanding about oneself, which is what the college experience is supposed to do.
The scope of understanding enlarges quite slowly, if it enlarges at all, and the scope of interest seems to wait upon understanding...
The scope of understanding enlarges quite slowly, if it enlarges at all, and the scope of interest seems to wait upon understanding..
This assay could serve as a tool for understanding the scope and impact of non-pneumophila Legionella species in human disease.
Our selection of literature is intended to illustrate significant insights, concepts and understanding, as well as the current scope of using molecular simulations for understanding polymorphic transitions in an accessible way, rather than claiming completeness.
Intelligence quotient tests (IQ tests) measure intellectual functioning and serve as a good shorthand for understanding the scope of the problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com