Your English writing platform
Free sign up"scope for error" is a correct and commonly used phrase in written English.
It refers to the potential or possibility for mistakes or inaccuracies in a particular situation or task. Example: Despite the thorough checks and balances in place, there is still a scope for error in the manufacturing process, which can lead to product defects.
Exact(12)
Additionally, there is more scope for error with Tor.
BioBricks are bred, rather than made, and that introduces scope for error.
Similarly, when records were kept on paper by real people, the scope for error was limited.
"There is always scope for error but we try to eliminate that as much as we possibly can.
But in so doing, the scope for error, and subsequent alteration of the language, is higher than ever.
The correct answer in this case is 3.7% (1.00312).When inflation is low, as in this case, it makes little difference, but in a country with hyperinflation the scope for error is huge.
Similar(48)
The scope for errors being blamed "on the computer" is going to be considerable.
Compatibility testing of bindings reduces the scope for errors arising due to the binding of incompatible interfaces, in turn reducing overhead for the application composer.
In addition, these component models provide no support for compatibility checking between interfaces, which increases the burden on the developer and the scope for errors in application composition.
In addition to reducing the scope for errors in application composition by enforcing type safety, this scheme has been shown to reduce application configuration overhead and to reduce message-passing overhead during application configuration.
There is scope for errors of interpretation during data extraction, for example, in deciding on the date of first consultation.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com