Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
This program is different not only for its scope, but also because it is mostly orchestral.
The office wall served as testament to not only his scope, but also to his savvy.
Ideally we need a treaty with the highest possible standards and greatest scope, but also one that many of the 192 UN member states can support and implement.
These powers are shocking, not just because of their scope, but also because most Hungarians knowledgeable about constitutional law would probably have thought they were illegal.
"We want to try to expand the scope but also bring in the bands that will keep the core fans," Mr. Weeden said.
Encompassing city planning as much as garden design, this panoramic study is impressive not only for its encyclopedic scope but also for the author's authoritative command of so much diverse material and for her lucid writing.
Similar(40)
The Orlando attack stands distinct in the president's experience for its scope and scale, but also for the complex web of issues it brought to the forefront — fear of terrorism and radicalism, worries about political fallout and the vulnerability of targeted communities. .
We will be going beyond scheduling Black Biz Scope Fridays, but also begin offering services, training and community support for members.
The film masterfully manages to be an epic in scope, but is also intimate.
We wanted it to feel a little bigger and give it a little more scope, but to also stay real.
Key lessons from the SDO experience are the need to relate scoping studies to a particular health service context; the need for scoping teams to be multi-disciplinary and to be given enough time to integrate diverse findings; and the need for the research commissioners to be explicit not only about the aims of scoping studies but also about their intended uses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com