Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
"The best way for taxes to be low in the long-term is for us to ensure that the downturn is as limited in length and scope as possible.
Nor does it include the ten republican hunger strikers who died in 1981.The most comprehensive and poignant database is one begun by four Belfast journalists five years ago, which aims to be as wide in scope as possible.
There is also a desire to find the final settlement with the UK relatively quickly, to ensure that populists have as little scope as possible to exploit the uncertainty to push for a redefinition of their own country's relationship with the EU.
In adjudicating such circumstances, we should follow the principle that, if any restriction of expression is necessary, a restriction should be as limited and narrow in scope as possible.
There are several reasons why the process of generating a resource like the disease regulome should be as highly automated and as flexible in scope as possible.
"I haven't got one-to-one movement, so I'm going to use some clockwise torque and pull back again to try and regain as straight a scope as possible to remove any loops before I try and proceed again… If that doesn't work a second time, then I'll try some sigmoid pressure".
Similar(54)
The idea is to keep the scope as wide as possible, and therefore, there were no limits to, for example, suitable areas of technologies for the RTI.
Gershoni and Goldberg have ingeniously made the scope as open as possible, anyone with internet access can paticipate, question, challenge, and create.
Third, the information leaked must be as limited in scope and scale as possible.
To ensure a larger scope of protection as possible, a circular airbag structure was adopted here to buffer percussive force to the rider.
The simple answer is thus to keep the scope as narrow as possible and focus on speed through full automation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com