Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(11)
The scope and terms of the plea deal were not disclosed, Mr. Sparaco said.
Who within the company should determine the timing, scope, and terms of a sales program?
A kick-off meeting is critical for making sure that everyone agrees on the scope and terms.
Daniel B. Smith's wonderful profile of Lewis Hyde (Nov. 16) refers to "the so-called Copy Left" when describing people who wish to limit the scope and terms of copyright protection.
She has also acknowledged the areas that fell outside the commission's scope and terms of reference, but which will be vital to address if family violence deaths are to be prevented.
be denied where a state or federal agency has effective power to compel sharing and to regulate its scope and terms. P. Areeda & H. Hovenkamp, Antitrust Law, p. 150, 773e (2003 Supp.).
Similar(49)
Registries would, for instance, create a valuable source of information through which third parties can ascertain what works copyright protects, the scope and term of protection, the identity of right owners, and the terms on which copies of the works may be available.
That means that GBE will be selective both in terms of scope and in terms of quality.
In Papachristou v. Jacksonville, 405 U.S. 156, 167171, this Court invalidated a traditional vagrancy law for vagueness because of its broad scope and imprecise terms.
These requirements come into effect in May 2018; the scope and key terms of such regulations are discussed in our alert memorandum "Cybersecurity in the EU – The New Regime under the GDPR and NISD" published May 3, 2017.
The Federal Railroad Administration this week sent a letter to state officials asserting that the project is out of compliance with major provisions of the grant agreement's schedule, scope and payment terms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com