Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The controversy, as it stood among contemporary scientists, arose over pre-Columbian bones found in Europe with apparent signs of syphilis.
Similar(58)
We also review national and international Civil Defence and Emergency Management (CDEM) exercises (Section 5) to highlight the benefits that can arise if scientists develop their own activities rather than solely participating as external players in emergency management exercises.
The impetus for the treaty, scientists note ruefully, arose largely from biologists, who in the late 1980's powerfully promoted the notion that rain forests could turn out to be medicine chests for the world.
Until recently, most scientists thought anthropoids arose in Africa, where the oldest widely accepted members of the group lived as early as 37 million years ago in the Fayum province of Egypt.
Very few descriptions of scientists' social abilities arose in our survey.
The Los Alamos National Laboratory has fired a political scientist after controversy arose over a paper he wrote that questions the dogma of nuclear deterrence.
Scientists think the asymmetry arose as an adaptation to living on the sea floor, with one side of the body constantly exposed to potential predators.
But they had previously been interpreted, falsely, the scientists concluded, as arising when severe storms trapped early sea animals in pools among the sand dunes.
The research was motivated by our collaboration with electrical engineers and computer scientists on problems arising from formal verification of digital circuits.
When conflicts arise, scientists tend to believe that these unexpected reactions are caused by a lack of knowledge on the part of the public and that the conflicts can be countered through education (Ahteensuu 2012).
He noted that in the 1990's accusations arose that American scientists had introduced the AIDS virus, H.I.V., to Africa through earlier research infecting monkeys with polio.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com