Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The mobilization of populations had become not merely total but scientific: governments managed to squeeze the last ounce of effectiveness out of men and women of all ages, who endured rationing, extended workweeks, and protracted military service to an extent unimaginable even 30 years before.
Similar(59)
In the year 2222, rebellious low-tech "renegades" "refuse to be happy" under the Scientific Government that runs a planet of 30 billion drugged serfs in the wake of catastrophic climate change.
Nobody would ever argue that academic peer review is infallible, but to paraphrase another saying, it's the worst form of (scientific) government except for all the other ones.
This makes him a top-level scientific government advisor who represents GA in scientific forums and counsels nonscientific government organizations.
GA--and most Australian scientific government entities and the general scientific community--functions much like their American counterparts, said McFadden.
Scientific government agencies now have their work changed, edited, ignored, or blocked -- due to party considerations.
Vengeance is the default motive for most of the mayhem that is perpetrated, and for good measure there is a military-scientific government conspiracy overseen by a reptilian bad guy (the excellent Danny Huston).
Some scientific sources, governments, weather services, press agencies, and NGOs are also used.
Indeed, I have no doubt that my daily ride to work contributes to my good health, a belief that is supported by both scientific and government reports.
It cites scores of scientific papers, government documents, anecdotal reports, and environmental assessments.
The 30m-tall vehicle has been designed to put small scientific and government satellites in orbit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com