Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
One of the most perspicuous criticisms of the semantic view is that it mislocates the place of models in the scientific edifice.
It discusses that the intellectual life of all western society is increasingly being split into two polar groups: ''Literary intellectuals at one pole at the other scientists.'' Literary intellectuals are impoverished compared to their scientific coevals because they have no concept of the natural order of things as revealed by the scientific edifice of the physical world.
Similar(56)
On the great philosophical question of how our minds have enabled us to create the remarkable edifice of scientific knowledge, he has nothing to offer.
In other words, the edifice of scientific knowledge consists simply of a body of observations and ideas that have (so far) proven resistant to attack and that are thus accepted as working hypotheses about nature.
The scientific method and the entire edifice of institutional research depend on such openness; without it, progress would slow dramatically.
That is to say, in order to clear the ground to build the edifice of a secular, scientific account of moral life, Hume had to undertake a sceptical attack on the theological doctrines and principles that threatened such a project.
"The beauty of the scientific life is that every honest practitioner may add a permanent contribution to the edifice of knowledge," the author writes.
"The scientific case against the use of normative physical punishment is a leaky dike, not a solid edifice," Dr. Baumrind said.
The edifice is cracking.
The challenge for the church is to translate the crumbling edifice of traditional Christian belief into a valid assertion of truth about life that can stand comparison with the equally valid truths and wisdom drawn from scientific perception and deduction.
Today Corcoran's edifice is the Renwick Gallery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com