Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The first scientific chapter deals with cancer as a chronic inflammatory disease and the role of immunotherapy.
Similar(59)
At the heart is a neurocomputational account of the structure of scientific theories (1989, chapter 9).
We examine the scientific expertise of chapter authors (CAs) selected for AR5 WGII as an indicator or proxy of the extent to which Indigenous content is likely to be captured, along with publically available information on the structure of WGII.
He published more than 100 scientific papers and chapters in textbooks.
He alternates historical and scientific material with chapters about his brothers and himself.
In this review of the literature, we considered only English-language articles published in scientific journals and chapters of English-language books.
We tested the ontology by using it in pilot systems serving information about instances of chapters, scientific findings, figures, tables, images, datasets, references, people, and organizations, etc. in the draft report, as well as interrelationships among those instances.
Marc has published more than 1000 essays (popular, scientific, and book chapters), 30 books, and has edited three encyclopedias.
Inevitably, there is factual overlap (particularly in the scientific content) between chapters, but this simply serves to reiterate important points.
This is important material in the unfortunately still unfolding scientific and historical chapters on asbestos and disease.
There is a lot of scientific evidence in the chapter — about how mothers who were pregnant during such stressors as 9/11; or the Holocaust; or the Northridge, Calif., earthquake; or the ice storm that paralyzed Canada; or Hurricane Katrina; or the Arab-Israeli Six Day War, gave birth to children who showed cognitive, developmental, physical, hormonal and emotional differences from birth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com