Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
There now exists a basic UK space life sciences infrastructure with an established steering committee and solid links with the international space agencies.
Matt Jackson, a managing director at the financial and professional services firm Jones Lang LaSalle, says that Massachusetts remains the standout among the eastern U.S. bioclusters because its life sciences infrastructure and high quality of life enable it to bring in world-class talent.
Currently, the European life sciences Infrastructure for biological Information (ELIXIR) (http://www.elixir-europe.org/) project is working on a coordinated infrastructure for sharing and storing research data from the life sciences.
Similar(57)
Creating a larger science infrastructure that will attract and train scientists and engineers...
But the dangers of a top-down, project-by-project approach to science infrastructure are clear.
Spending on domestic programs — for education, science, infrastructure and poverty relief — has already faced the squeeze and will take a huge hit in the years ahead.
That funding amounts to nearly 1 trillion euros for farming, science, infrastructure and overseas aid, as well as money to support the daily business of running the organization.
From 2016-17 onwards, it is proposed that funding would be split roughly equally between a 'Grand Challenges' fund and a fund to renew existing science infrastructure.
In 2000, the UK Government increased public investment in the nation's science infrastructure, boosted research in key areas and gave top scientists more pay.
Just last week a report from the independent National Audit Office concluded that post-2010 decision making about major science infrastructure projects has been chaotic.
"Once the deal is completed, we will look at the global spend and decide where is the best place for science, and the UK has a great science infrastructure".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com