Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It opened doors for me," as a woman in the sciences, "beyond a shadow of a doubt".
Yet making science engaging to pupils is vital and any attempt to address the problems in science education needs, at first, to try and understand why fewer students are choosing to study the physical sciences beyond the age of 16.
Similar(58)
So skip Thus Spake Zarathustra, The Gay Science, Beyond Good and Evil, and the rest of the Nietzsche canon.
The discussion struggled to come up with many other cases of contemporary nanotechnological food science beyond nanosalt.
Then it becomes clear that he's a man uncomfortable with sitting still, pathologically averse to accepting the status quo, and keen to "push science beyond what science accepts".
It is thought that the subject's "nerdy" image puts girls off studying science beyond GCSE, and the sector also struggles to retain female graduates, with more than 70 per cent of women science graduates deciding on non-science related careers.
The consequence is that many schoolchildren will end up ill-informed, their knowledge of science beyond the classroom likely to be limited to either science fiction films and books or programmes they have seen on TV.
There is an inherent danger in extrapolating science beyond the realm for which it was intended, but ironically this human trait is perhaps best understood as an evolutionary hangover from the development of our massively expanded brainpower.
His question is Aristotle's: is there any science beyond natural science and mathematics?
To succeed in the competition for pharmaceutical jobs, postdocs must "expand their knowledge of science beyond their one protein".
These clubs often have seminars and other sessions where discussions are held about the science beyond the classroom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com