Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
Namely, journals excluded because of basic science output include Nature and Science and subspecialty journals were excluded to ensure generalizability.
This, like much of the station's science output, is lively and intelligently accessible, despite too many in-jokes.
To probe the relevance of research for startup formation, we mapped the biomedical science output across Europe.
This finding appears relatively robust, as we saw a similar coefficient for science output in the linear regression.
If you look at the BBC's science output now it's all middle-aged academics – Marcus du Sautoy, Alice Roberts, Ian Stewart, Jim Al-Khalili, me.
The β coefficient indicates that with every 10,000 papers or documents of science output, the number of startup financings increases by 4.6.
Similar(38)
"But it has given us a rare opportunity to build the science outputs of the expedition".
While the NRP generated expansive and multidisciplinary science outputs directly relevant to the management of the Ningaloo Marine Park, decision-makers are largely unaware of this knowledge and little has been integrated into decision-making processes.
It is concluded that the development of such an integrated approach using state of the art tools is essential to extract maximal value of geographical information science outputs.
It also marked the first insertion of the middle initial M (for Menzies, which had been his intended middle name) into his name – a nomenclature he maintained for his subsequent science fiction output.
While Germany typically ranks high in measures of funding for science and output measures like citations and Nobel prizes, scientific research in the country has been stifled somewhat by old-fashioned policies at universities, in state funding schemes, and in intellectual property law.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com