Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Last week, a major new report on The Science of Using Science: Researching the Use of Research Evidence in Decision-Making suggested that there is very limited evidence of "what works" to turn scientific evidence into policy.
A GOOD bit of vision is needed to grasp the possibilities of nanotechnology, the science of using very small things.
The science of using computers and linguists to identify individuals by their speech has improved dramatically in the last several years, but still involves considerable guess work and speculation, the experts say.
In a discussion of the agrarian traditions of this country, Mr. Glassman wrote: "From these humble beginnings, the process by which Americans have been taught about the art and science of using renewable resources has expanded and changed many times".
The science of using nanoparticles got its start with a lecture by theoretical physicist Richard Feynman in 1959, but because of the technical challenges, it is only in the past 10 years or so that the technology has really taken off for practical medical applications.
The ethics and science of using placebo control groups in clinical trials have been widely debated.
Similar(45)
There are several dangers of importing arguments about politics into arguments about science and, conversely, of using phrases such as "as demanded by the science".
More work on clinical science of PRP using robust clinical trials to demonstrate its efficacy has been recommended [ 21, 22].
I suggest we take the radical step of using science, not superstition, as our guide.
Where, in general, do you draw the line in terms of using science and technology to enhance human life?
EG: It's a no brainer in terms of the science to use tenofovir instead of d4T [an ARV that has serious side effects].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com