Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
The science of aging is easy to disregard, given its long historical connection to alchemy, quacks, and vitamin pushers.
Findings from the science of aging, Dr. Fried said, should "reframe our understanding of the benefits and costs of aging".
However, the appropriate implementation of this technology in the science of aging requires serious attention to methodological detail and statistical rigor.
Because of them, gerontology, the science of aging, is no longer merely academically interesting but has become an urgent matter in the minds of those who can see the handwriting on the wall.
The comparison of the two actors in middle age doesn't just make light of one's premature fogeydom and the other's eternal youthfulness; it also highlights how the mores, signifiers, and very science of aging have changed.
I attribute this to their desire to preserve their careers: whilst the science of aging is an interesting and expanding area of scientific research, the field of human life-extension is peopled with crazies.
Similar(43)
At a conference this week, Turning Back the Clock, organised by the Royal Society, researchers described the progress that has been made in the science of ageing.
But then why wouldn't it when the science of ageing touches on so many valley obsessions?
As an 11-year-old, growing up in Remuera, Auckland, that episode ignited in her a passion for the science of ageing.
1 Gerontechnology is interdisciplinary in nature, combining gerontology (eg, medical, psychological, and social sciences of aging) and technology (eg, robotics, ergonomics, information and communication technologies [ICTs]).
Tom Kirkwood is dean for ageing at Newcastle University's Institute for Ageing and Health, which supports the recently transferred gallery exhibition Coming of Age: the Art and Science of Ageing, 1 June-18 August, GV Art, London, www.gvart.co.uk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com