Exact(14)
It will be very hard to read for those untrained in social science jargon.
The fifth assessment report - called AR5 in the climate science jargon – will come in three parts.
It thus appears that "WASP" was used in an African-American newspaper before it became social science jargon.
To cut through all the high-powered science jargon I agreed to sacrifice my body, and a small part of my dignity, for science.
The client is pretty powerful and controls part of what we call "state" in computer science jargon.
Facebook has talked repeatedly about their "social graph" (computer science jargon for the data structure behind a social network).
Similar(46)
In the tradition of Samuel P. Huntington's polarizing "Clash of Civilizations," Berman's work is all bias and invective encased in pseudo-social-science jargon.
In political-science jargon, "institutional quality" was poor; governments conducted ill-disciplined fiscal policy.Others argue that capital markets were unfriendly towards developing countries.
(Some trade agreements treat such support as an illegal subsidy).While the report is full of feel-good language and social-science jargon, like "participation exclusion" and "living mode exclusion", it is an interesting first stab at marrying diversity and development, two subjects not often found side-by-side.
And, of course, it helps enormously that she is pretty ("hot" in Thai political-science jargon) and has a big smile which is just the sort of thing that newspaper editors look for to brighten up their front page every morning.The Democrat Party grumbles that it's just a circus, that in reality she is merely a lightweight and wholly unqualified to run the country.
He is an energetic writer who avoids military and social-science jargon, and he addressed himself intimately to young captains who have had to become familiar with exotica such as "The Battle of Algiers," the 1966 film documenting the insurgency against French colonists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com