Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Sumeet Mahajan, senior chemistry lecturer in life science interface, says: "Stem cells could hold the key to tackling many diseases.
Similar(59)
The Buddhism-science interface is less incongruous when viewed from a perspective shorn of western cultural assumptions about what makes a religion - as B Alan Wallace has argued, Buddhism contains elements which correspond closely to western notions of philosophy, psychology, and science.
Zachary addressed the double-edged sword of government-science interface: the rise of a democracy-quashing cadre of eggheads, or the suppression of technical progress by what Zachary called "an unsophisticated majority" of citizens with different priorities.
The students will come together for half a day per week throughout their studies for workshops, reading groups, and seminars at the life sciences interface.
Our findings further suggest that the science management interface appears to be less politicized than science policy interfaces.
He described the matter as "how life and science should interface".
AIP is designed to meet science payload interface requirements of FORMOSAT-5 satellite and also to maximize geophysical parameters and data rates for science research.
The science policy interface established by this research consortium ensures the relevance of this book to a wide audience, both from within and outside of Europe.
Instead of polarized debates as for example documented in De Koning et al. (2013), we found the science management interface to be characterized by complexity and practicality.
It has been developed in KTL as component of the science-policy interface, i.e. promoting the flow of information and understanding between science and policy, within the field of environmental health.
Now a new network has been launched to boost capacity at the science-policy interface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com