Your English writing platform
Discover LudwigExact(36)
All the old science equipment here came from a school.
At every stage of production, familiar science equipment has been blown up to a huge scale.
The Ann Arbor District Library has been adding to its voluminous collection of circulating science equipment.
The science equipment is summarized below, additional science equipment may be utilized during a specific cruise to complete the mission objectives.
Was his concern for the functionality of the aircraft's science equipment, its ice-penetrating radars, its lasers and cameras?
One agitated parent said to me: "We in Scarsdale have this state-of-the-art digital science equipment; but the science test used a triple-beam balance.
Similar(24)
Bioinformatics is actually a spectrum of technologies, covering such things as computer architecture (eg, workstations, servers, supercomputers and the like), storage and data-management systems, knowledge management and collaboration tools, and the life-science equipment needed to handle biological samples.
Brooks Automation, a semiconductor and life sciences equipment manufacturer, may appear cheap on a P/E basis, but earns a very unattractive rating.
Chemdex rose sharply after the online life-sciences equipment exchange said it penned an e-commerce alliance with International Business Machines in which the companies will collaborate on sales and marketing in pharmaceutical and health-care markets.
These programs fall into four broad and overlapping categories: teacher professional-development workshops, a science-equipment lending library, school visits, and "other".
One dictionary describes "ergonomic" as "the applied science of equipment design, as for the workplace, intended to maximise productivity by reducing operator fatigue and discomfort", which is as good a starting point as any.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com