Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
I also wanted to demystify science a little.
In the wider art world, traditional scholarship is beginning to accommodate science a little more willingly.
There's a little bit of science, a little bit of art and a whole lot of luck.
"When you realise that you're embedded in a world that thrives on scientific principles and engineering principles and math, then perhaps people will view science a little different.
It seems, in other words, as if the very fact that climate change has become politicized makes everyone trust science a little less.
Barnes' deliciously readable book for the older end of this age group is a thoughtful and entertaining story about human gullibility and pig-headedness, the fact that magic has a little bit of science in it and science a little bit of magic, and the way two people can be both right and wrong at the same time.
Similar(42)
His school's star science student was interested in science as a little boy, asking for a chemistry set for Christmas while other children were asking for Game Boys.
The origins of Truth in Science are a little unclear, but references to a "new" organization to promote intelligent design in science teaching go back to 2004 (BCSE 2007) when a Northern Ireland Evangelical Ministry reprinted a notice from the Evangelical Times (a monthly evangelical newspaper, which lists Metcalfe as a trustee) announcing a meeting of a new organization, Truth in Science.
"The science is a little fuzzy".
First, simply from the scientific standpoint, using remote-sensing robots to do science is a little like trying to eat with yard-long chopsticks and oven mitts.
This is more art than science, and a little experience will allow you to relax through the process; short of burning the bottom of the pot, it's hard to get it wrong.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com