Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
A philosopher and the author of 17 books, he was a prime theorist of the Tokyo-based Mono-ha (School of Things) movement of the same era.
At the end of the decade he was co-founder of an antitraditionalist movement called Mono-ha, which roughly translates as "school of things".
It translates, roughly, as "School of Things," a name that points to the importance of the found object but fails to get at the philosophical basis of the movement and its sociopolitical climate of instability, loss and futility.
June 24 2011 September 28 201111 The artist, who was born in Korea in 1936, was a member of the influential Japanese movement Mono-ha, or "school of things," in the sixties.
Translated roughly as "school of things", the work of Uematsu and his contemporaries was characterised by a formal interest in materials in their natural state – such as rocks, wood and glass – exhibited or photographed with very little in terms of intervention by the individual artists.
The Japanese artist's first solo museum show in the United States gives a nod to Suga's legacy as one of the founding members of Japan's School of Things (Mono-ha), by featuring, alongside newly commissioned works, a selection of his earlier, iconic pieces.
Similar(54)
They were at the high school end of things so they gave more.
So the cinematographers were spending a lot of time at the high school end of things with them.
Even though they're doing vogue femme in a modern way, the way that Paris makes Hanna up is more in line with the old school side of things.
To make ends meet, principals have trimmed after-school programs, shrunk their support staffs and tightened their schools' use of things like printing paper, markers and Post-it notes.
(I come from the Graham Greene school of wrapping things up).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com