Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "scholarly rigor" is correct and commonly used in written English
It refers to the strict adherence to academic standards and principles in research and writing. Example: The professor praised the student's essay for its impressive use of evidence and scholarly rigor.
Exact(13)
If the tour lacked scholarly rigor, I didn't much mind.
"My predecessor focused on scholarly rigor, and also introduced more contemporary art," she said.
The pursuit of scholarly rigor too easily leads historians to erase any signs of the historical imagination from their work.
But can students maintain scholarly rigor at the same time they speak on any number of topics?
What Dick lacks in academic and scholarly rigor, he more than makes up for in powers of imagination and rich lateral, cumulative association.
More than any other historian of the past four generations, Barzun has stood for the seemingly contradictory ideas of scholarly rigor and unaffected enthusiasm.
Similar(45)
"The fantasy of scholarly consensus and rigor is a symptom of psychoanalysis's problem.
But to do so with such little curatorial rigor, no intellectual substance or any wider scholarly purpose seems to me like an insult to the public's intelligence.
The use of cross-cultural cognitive interviewing [10] in this study enhanced rigor, and provided details to guide future scholarly work.
Scholarly writers are held to a higher standard of rigor than casual writers and even some branches of journalism.
We are proud to be associated with a field that has a history longer than most applied computational disciplines; that has elegantly solved so many basic (and not so basic) problems; that has a reputation for intellectual rigor and good-naturedness; that has hundreds of scholarly articles published; and that has impacted fields as diverse as drug discovery, library science and database searching.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com