Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
In the 1970s new scholarly resources and studies began to appear.
It has three extraordinary assets: its unique approach to teaching, its scholarly resources, and its exceptional research.
So when I saw a vacancy for a researcher to probe the impact of digitised scholarly resources on the humanities, I was compelled to find out more.
Plant collections in such gardens vary in number from a few hundred to several thousand different kinds, depending on the land area available and the financial and scholarly resources of the institution.
"The collection chronicles the history of this medical center and looks in depth at every aspect of medical and nursing education and the delivery of health care," said Dr. Pat Moholt, associate dean for scholarly resources in Columbia University's health sciences division, which includes the medical center.
"Scholarly resources are not luxury goods," it says.
Similar(39)
This remains a major scholarly resource, covering 4,000 authors and 30,000 titles.
It has become a scholarly resource and has published valuable books like "Before Freedom Came: African-American Life in the Antebellum South".
The documentation pertaining to the Pequots in the 18th century is a very important scholarly resource, said Meredith Vasta, a University of Connecticut graduate anthropology student and a member of the Turtle Mountain Chippewa Tribe of North Dakota.
There is a nod as well to Harry T. Peters, a collector with an estate in Islip whose two-volume book on Currier & Ives, published between 1929 and 1932, provided a scholarly resource on their work.
Set in the renovated Beaux-Arts Library Building, with a glass-domed rotunda, the Mertz is one of the world's largest plant libraries, acting as a scholarly resource and public information center.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com