Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Convinced that he is far too important to be neglected, art historians have undertaken new scholarly and technical study of his works.
The JCR offers a systematic, objective mean to critically evaluate journals in over 7600 scholarly and technical journals, from more than 3300 publishers in over 60 countries.
JCR, which evaluates over 8,400 scholarly and technical journals worldwide, bases its rankings on journals' impact factor, a calculation of how often an "average" journal article is cited in a particular year and a measure of a journal's relative importance.
Similar(57)
I also sought out professional, scholarly and other expert insights.
Leximancer compares favourably with other products listed in the Hurwitz report [ 64] when criteria such as scholarly literature modelling its application, cost, installation and technical running problems and support, as well as user friendliness, are considered.
Those strengths are primarily technical and scholarly and should delight Civil War buffs.
The Google e-bookstore will go well beyond trade books, including scientific, technical, medical, scholarly and professional reference books that might more typically be read on a desktop or laptop computer.
What they are feeding into the system is not just the subject, author, dimensions and technical details, but also, where relevant, the scholarly literature on a given drawing, its full provenance, who gave it to the museum and when.
The practical, professional, and theoretical implications of human subjects protections has been covered extensively in scholarly literature, ranging from medical/biomedical to social sciences to computing and technical disciplines (see Beauchamp & Childress 2008; Emanual et al. 2003; Sieber 1992 and forthcoming; Wright 2006).
Very arcane technical issues and technical fact.
and technical savvy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com