Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
I would read the same worn copies of Maximum Rocknroll and Flipside over and over again, looking for overlooked scraps like a scholar reading an ancient tome.
In the introduction to "By the Bomb's Early Light," he wrote that so little is made of it that, a thousand years in the future, a scholar reading contemporary books and periodicals about the current age "would hardly guess that such a thing as nuclear weapons had existed".
He went to Oxford as a Brackenbury scholar, reading law at Balliol and becoming president of the Union debating society at a time when its status and self-regard was at its highest: his contemporaries included Jeremy Thorpe and Robin Day.
Similar(57)
– is not how a scholar reads, and it can be limiting in its solipsism".
Every time a young scholar reads Augustine for the first time, for example, that scholar discovers Augustine's statement in On True Religion, or in On the Trinity, and several other places, where Augustine -- almost -- says, "I think, therefore I am".
She remembers Professor Holborn he was a valuable scholar, read about economics at a rapid pace, made a lot of friends.
Both scores will be shown in a new display case in a Juilliard corridor outside a scholars' reading room attached to the new archive.
To me, Massimo Ceresa explained that the meetings were moved to a different location as part of Farina's policy of dedicating the library "to scholars' reading and nothing else"; according to Farina, noise from the classes had been disturbing some Vat users.
Lines nine and ten lend themselves to the same ambiguous interpretation found in the previous quatrain, with many scholars reading them as a reference to a specific poet.
Scholars read it as a coded coat-of-arms.
The script that the scholars read was dated October 2002, when, Mr. Lauer acknowledged, filming began.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com