Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(12)
This approach differs from that of a member-by-member local optimization scheme in that the selected pathway, representing a particular failure mode, is maximized, within certain bounds, relative to other modes.
We aren't a typical graduate scheme in that we are looking for people in their early 20s," Farace says.
Such a scheme differs from a social insurance scheme in that each worker usually has his own personal account from which he or she can draw if certain contingencies arise; there is no pooling of risks among members as there is in a social insurance scheme.
A Ponzi scheme is similar to a pyramid scheme in that both are based on using new investors' funds to pay the earlier backers.
In order to optimize resource allocation in data centers, the authors in [32] presented a multi-tiered resource scheduling scheme in that environment.
The proposed algorithm which we call earliest available channel with priority (EACP) is based on a reservation scheme; however, it differs from the traditional reservation scheme in that no explicit release of reserved resources takes place.
Similar(48)
The project's organisers say it differs from other co-housing schemes in that its ethos is partly focused on affordability.
Although these arrangements were not quite Ponzi schemes, in that the products were backed by real, revenue-generating assets, they were almost as fragile.
They are different from the standard Padé schemes, in that the first and second derivatives are evaluated simultaneously.
This numerical technique differs from previously published schemes in that the application of singularity theory is done numerically and requires no explicit differentiations of the system in question.
Auctions differ from FiT schemes in that only selected project developers benefit from the support tariff and the tariff level is based on the prices indicated by the project developers in their bids during the auction process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com