Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This is the government's scheme for avoiding a repetition of the 2001 blackout, which hobbled the economy.
Similar(59)
Speaking on German Deutschlandfunk radio, Mr Schaeuble said there were "unbelievably complex schemes" for avoiding taxes.
So how useful will it prove to be? Rodney Schwarz, chief executive of ClearlySo, says the scheme is more credible for avoiding the temptation to throw money at it.
They ask, 'How do I know whom to trust?'" The foundation's Web site includes tips for avoiding fraud schemes.
A novel transient control scheme for unified power flow controller (UPFC) devices is proposed for avoiding generator trip in electrical power grid.
However, given the rarity of severe adverse events, the challenges in unambiguous attribution of adverse events to a given set of drugs, and lack of a common 'grading scheme' for severity, we avoid prioritizing based on severity in this work.
However, charities will need a three-year track record of successfully claiming gift aid to be eligible for the scheme, to avoid fraud.
However, charities will need a three-year track record of successfully claiming gift aid to be eligible for the scheme to avoid fraud.
Smaller publishers say the big regional news groups, which have made heavy cuts to local newsrooms in recent years in order to maintain profitability, are using the scheme to avoid paying for their own reporters.
For example, at Pout=10-3 under MRC/MRC scheme, a gain of nearly 5.5 dB is achieved with LA=4 compared to that of LA=1. Figure 3 Secrecy outage probability versus γ ̄ B for selected values of L A. In Figure 4, the asymptotic and exact secrecy outage probabilities for different schemes are shown at selected values of γ ̄ E for each scheme to avoid cluttering in the figure.
First, it uses a simple Round-Robin (RR) packet dispatching scheme and avoids the need for complex and costly input modules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com