Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
"And less than ten days ago the whole of Cabinet signed up to the need for pension reform and agreed to further talks taking place on a scheme by scheme basis".
A spokesperson for the Cabinet Office, which is leading negotiations along with the Treasury, said the government "hoped" to reach a deal by the year end, adding: "There are intensive discussions on a scheme by scheme basis, and these talks are progressing well.
Similar(58)
Governments have traditionally funded projects from general tax revenues, rather than raising the money on a scheme-by-scheme basis.
The long-term contracts are likely to be negotiated in the first place on a scheme-by-scheme basis, probably between the generators and the National Grid.
In it, a notorious criminal mastermind, Dr. Mabuse, has spent a decade in an asylum; he lost his sanity during the collapse of his final, wild scheme (the basis of the first film, "Dr. Mabuse, the Gambler," from 1922).
scheme selected basis.
Fig. 8 Simulation results of EST for alternative scheme on basis of SNR = 3 dB.
Based on this idea, the novel PAR reduction scheme selected basis (SLB) is introduced which combines PAR reduction with the precoding approach LRA-THP.
An incompressible variational ideal ballooning mode equation is discretized with the COOL finite element discretization scheme using basis functions composed of variable order Legendre polynomials.
At the same time, to enhance the computational efficiency of the scheme, the basis functions are kept pressure independent and do not have to be recalculated as pressure evolves.
In the rollout-based schemes, the basis heuristics affects the performance of its corresponding rollout policy, and the differential training method improves the robustness to the approximation error.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com