Your English writing platform
Discover Ludwig"sceptical attitude" is a correct and usable phrase in written English.
It is used to describe a state of doubt, uncertainty, or disbelief. For example, "She adopted a sceptical attitude when presented with information she didn't trust."
Exact(32)
He had a sceptical attitude towards those in power, including psychologists.
He played the journalist and writer who has a tough, sceptical attitude to high society.
Dostoyevsky was a great Russian writer, but had a very sceptical attitude towards the Jews.
Now he is research director for the Renewable Energy Foundation, which takes a sceptical attitude towards wind power.
If you go see a musical with a sceptical attitude, these efforts are bound to seem teeth-clenchingly awful.
However, the ease with which all this information could be accessed led to a more sceptical attitude online.
Similar(28)
Although the conservative-dominated coalition has made headway in purging the state sector since it assumed power in June 2012, sceptical attitudes have been hard to erase.
He opposed philosophical theories of language, such as Russell's or Davidson's, as he interpreted it, which overestimate the degree to which ordinary language is akin to formal languages, and he also opposed sceptical attitudes to the notions of meaning and truth along the lines developed by Quine and Dummett.
It is encouraging that making condoms readily available seemed partially to compensate for sceptical attitudes among men in Livingstone.
Many faced multiple barriers to getting care, often perceived by patients to be due to overwhelmingly negative and sceptical attitudes towards ADHD by health professionals.
Stenhoff et al. [ 12] state that the first step in achieving this change is to address potential negative attitudes among trainers as sceptical attitudes towards CFS/ME can be learned by students.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com