Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This successful endeavour on the international scene further stabilizes internal power after the elections of 2014.
As shown in Fig. 2, a circular terahertz radar network is adopted to observe a 360° view of the scene further.
Stanley!" A deleted scene further addresses Obama's election, with Michael praising the choice and Darryl, with Darryl half-jokingly telling the Caucasian office workers what will change for them (they no longer have to pretend to like jazz, and Morgan Freeman won't get any more acting work because "he's more for you guys").
Similar(56)
The most telling design flaw is that every time a cinematic scene furthering the story begins, a notification appears at the bottom of the screen telling you what button to press to skip it.
"The preview process allows the creative team to rehearse changes and/or to explore specific scenes further, in front of a live audience.
Future experiments may illuminate spatial and semantic aspects of scenes further.
This neuroimagining evidence, coupled with our participants' willingness to discard the sixth, fifth and often fourth items from their scenes, further reinforces the idea that a scene need only contain between three to four scene elements for it to feel like a coherent representation of a real-world scene.
Current practice has been shown to carry risks for patients, as many (up to half) are left at scene without further care, and many of these (about half) make further emergency healthcare contacts within 2 weeks.
He is given a halo in another scene, a further poke at his pomposity.
The rejection of the proposal sets the scene for further manoeuvring between the companies and shareholders.
But no charges have been laid and he was released at the scene, pending further investigations, a police spokeswoman said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com