Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
'scatters light' is a correct and usable phrase in written English.
It usually means to emit light in many directions, like the way the sun scatters light across the sky. For example, "The diamond necklace scatters light with every move she makes, creating a dazzling display of sparkles in the air."
Exact(32)
According to the diffraction theory, when an opaque rectangle with the sides of L1 and L2 scatters light, the amplitude of the scattered wave is given by: S θ, φ = 1 + cos θ π x sin x sin θ sin φ x sin θ sin φ xγ sin xγ sin θ cos φ xγ sin θ cos φ (2).
The extent of beam spreading depends on both the distance between the laser mirrors and diffraction, which scatters light at the edge of an aperture.
There has been progress in the modelling of the way human skin scatters light, and hair is becoming more lifelike too.
When the spectator makes a quick motion -- like raising a hand suddenly -- that area of the body explodes and scatters: light particles fly off the grid, like a barrage of blurry snowflakes rushing toward a windshield.
However, the atmosphere scatters light selectively, in a way that results in a pattern of polarization in the sky that is directly related to the position of the Sun.
As a result, the particles become almost neutral, losing their repulsive negative charges, and they rapidly agglomerate and fall as sediment to the bottom of the riverbed, where their increased size scatters light in the sky-blue spectrum.
Similar(28)
Also, because the crystallites scatter light, they are more opaque.
The Americans moved through the remaining buildings, scattering light sticks and searching for people.
Rather, they come from tiny structures in the scales that scatter light to produce colors.
Water vapour condenses to form thousands of tiny water droplets which scatter light.
Titled "Scattered Light," it is the work of the San Francisco artist Jim Campbell.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com