Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(34)
Rulers struggled to exercise control over scattered populations, the theory goes.
Subsidies are often needed to lend to the rural poor, where small, scattered populations make it hard for commercial lenders to cover their costs.
Resources were also lacking for a related villagization program, which had the putative aim of concentrating scattered populations into villages where they might receive modern services.
When strands of such communities hold on to their culture and heritage and maintain strong contacts with their countries of origin in the philanthropic world, we call it diaspora: "scattered populations with a common origin".
In Scandinavia, scattered populations and challenging geographical and climatic conditions necessitate highly advanced medical treatment by qualified pre-hospital services.
For example, grid extension was found to be only suitable for grid cells featuring high demand and population density, whereas off-grid alternatives were more suitable for the often scattered populations of rural Kenya [18].
Similar(25)
A thinly scattered population and government subsidies for road and air travel did not help.
Subsistence agriculture and fishing are the main support of the scattered population.
A widely scattered population means lots of tiny branches rather than the giant fortresses that most cities use to protect their money.
Now this is a trick many entirely commercial operations can't pull off at the moment, let alone one that is supplying a need in a place that isn't blessed with clement weather and serves a widely scattered population.
The great dispersion of the towns in Turkmenistan requires extending rail lines to serve a scattered population efficiently, but the existing communications system falls far short of achieving that goal.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com