Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
When it was over, they scattered out of the hotel, back to the charity events and the autograph sessions and the sponsor meetings.
Rooks squawked, scattered out of the beech trees by the wind; unkempt grass blew around the molehills; swallows were dark scratches on the light.
At sunset, the sun appears red (the blue light has been scattered out of that image, too), so the cells of the eye that detect red are overloaded and incapable of registering weaker red signals.
As a light beam passes through transparent glass, the reradiated waves within the glass interfere destructively in all directions except the original propagation direction of the beam, resulting in little or no light's being scattered out of the original beam.
On the other hand, when sunlight passes through a long column of air, such as at sunrise or sunset, the high-frequency components are selectively scattered out of the beam and the remaining light appears reddish.
These lines, referred to as cyclotron lines or cyclotron resonance scattering features, are due to photons scattered out of the line of sight by electrons trapped in the 1012 G pulsar polar cap magnetic field.
Similar(47)
Fragments of the Imaginos script are scattered out-of-context throughout the songs of the first four albums, where the original meanings are lost to listeners unaware of the larger picture.
The plug-in module ApoTome™ enabled the taking of pseudoconfocal, scattered out-of-focus light-free images using transmission grids and corresponding algorithms.
Because our family was so large, we were scattered out in the homes of our uncle and three of our neighbors, wearing clothes that were given by many who did not know us, but wanted to help.
New stars have been born and others have been scattered out across the cold recesses of Internet space.
"But when it's something so messed up, sometimes it's like a million pieces of a puzzle scattered out in front of you.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com