Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It never collected its sample, but the impact scattered free a few grains of dust, which Hayabusa brought limpingly home.
I thought, 'Well, for God's sake, if I'm cremated, I can be scattered free anywhere I want, without paying anybody anything.
Similar(58)
Based on the fast-neutron scattering and gamma attenuation, the inelastic gamma field distribution is characterized by the inelastic scattering cross section, fast-neutron scattering free path, formation density and other parameters.
The results shows the contribution of density attenuation is opposite to that of inelastic scattering cross section and fast-neutron scattering free path.
Defect-free high-quality crystal up to micron scale [137] is the main reason for achieving high charge carrier mobility due to scattering free movement of electrons [138].
In more crowded areas even relatively fresh graves had to be exhumed to free up space for new burials, their contents being unearthed and scattered to free up space.
Prior to this, the Universe comprised a hot dense photon-baryon plasma sea where photons were quickly scattered from free charged particles.
In 1922, he found that X-ray quanta scattered by free electrons had longer wavelengths and, in accordance with Planck's relation, less energy than the incoming X-rays, the surplus energy having been transferred to the electrons.
We point out that particles accelerated at CIRs at larger heliocentric distances and moving inward along the spiral field lose energy and decelerate even in a purely scatter free case.
Scattering Mean Free Path: Average distance between scattering events in a system where light undergoes multiple scattering events.
But a fire call interrupted Mr. McCain's address forcing the audience to scatter to free up a hook and latter truck.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com